Хмельницький
Альона Радецька: «Дароване Богом щастя» — про книгу Калпни Сінг-Чітніс та переклад Ігоря Павлюка
Рецензія на книгу «Оголена душа» індійсько-американської поетеси Калпни Сінг-Чітніс, українською переклад якої здійснив Ігор Павлюк. Авторка розкриває внутрішній світ ліричної героїні та її відносини з природою.
З великою приємністю прочитала книгу «Оголена душа» індійсько-американської поетеси Калпни Сінг-Чітніс. Видання, яке вийшло у 2026 році за редакцією Матвія Смірнова, є цінним не лише як новинка, а й як результат майстерної роботи перекладача.
Читайте також
- Тетяна Власова про хейтерів, війну та мрію про «Олімпійський»: інтерв'ю
- Поезія жовківчан про ситуацію в Україні: від втрати патріотів до надії
- Могила Сімони де Бовуар вкриті поцілунками: як шанувальники шанують філософиню
- Харківська «Енеїда»: як невидана книга Рафаеля Волинського стала частиною історії
- У Кам'янському відкрили виставку на честь лікаря-поета Олекси Коваленка
Новини цього розділу
Демі Мур: ШІ не загрожує мистецтву, а треба знаходити спільну мову
Другий півфінал Євробачення-2026: трансляція та порядок виступів
Як яблучний пиріг став символом Америки: історія десерту, що об'єднав культури
Прогноз букмекерів на Євробачення-2026: Фінляндія фаворит, Україна в небезпеці
У Молдові знайшли скіфське поховання III століття до н.е.
Режисер «Кіллхауса» розкрив справжню вартість зйомок: без військової підтримки фільм коштував би мільйони
Андрій Білецький, Кирило Буданов та Василь Малюк у фільмі «Кіллхаус»: режисер розкрив деталі зйомок
Режисер «Кіллхауса» розкрив секрети зйомок: Україна, військові та мільйон доларів
Каннський кінофестиваль 2026: Демі Мур і Скарлетт Йоганссон у найефектніших образах
MÉLOVIN про камінг-аут, свободу та гейт: «Нічого не станеться, якщо ви оберете себе»
Коментарі
Коментарів ще немає. Будьте першим у цій дискусії.