Голова Верховної Ради Руслан Стефанчук прокоментував критику щодо терміна «доброзвичайність» у проєкті нового Цивільного кодексу України. Він підкреслив, що це український відповідник європейського поняття boni mores, який відображає традиції цивільного права країн ЄС.

Парламентарій зазначив, що мова йде про заміну пострадянського формулювання «моральні засади суспільства» на сучасний юридичний термін. Над текстами працює спеціальна філологічна група, яку очолює правник Сергій Головатий.

Стефанчук наголосив, що слово походить від «добро» і «звичай» і вже має аналоги в українському законодавстві, такі як «доброчесність», «добросовісність» та «добропорядність».

«Атакуючи доброзвичайність як нібито незрозумілий термін, ви атакуєте й основи антикорупційного законодавства», — заявив спікер парламенту, підкресливши важливість цього поняття для правової системи.

Водночас він закликав громадян та фахівців активно брати участь у фаховому обговоренні. Парламент залишається відкритим до пропозицій щодо вдосконалення тексту перед другим читанням проєкту.

Ці зміни мають на меті гармонізацію українського законодавства з європейськими стандартами та підвищення його якості для всіх громадян країни.