Благодійний фонд «Подоляни» продовжує свою важливу місію з підтримки українців, які змушені були покинути рідні домівки через війну. Цього разу до Посольства України у Словаччині відправили понад 50 видань рідною мовою. Ця партія книг стане важливим джерелом знань та психологічної підтримки для нашої діаспори в європейській країні.

У фонді наголошують, що українська книга — це не просто папір із текстом, а потужний інструмент збереження національної ідентичності. Для людей, які опинилися в еміграції, доступ до літератури рідною мовою стає живим зв'язком із Батьківщиною. Це допомагає зберегти культурний код та відчуття приналежності до своєї нації навіть за тисячі кілометрів від дому.

Фото до матеріалу: БФ «Подоляни» відправили понад 50 українських книг до Посольства в Словаччині

Реалізація цієї ініціативи стала можливою завдяки плідній співпраці з провідними українськими видавництвами та учасниками проєкту «Книгофест Подоляни». До передачі долучилися такі відомі гравці ринку, як «Ранок», «Мандрівець», «Видавництво Старого Лева», «Смолоскип», «Клуб Сімейного Дозвілля», «Апріорі», «Богдан», «Зелений Пес», «Джура», «Ще одну сторінку», «Крила» та «Білка». Окрему подяку фонд висловив Business Woman Club за надання книги «100 рекордів України та світу».

Це вже не перша подібна акція фонду. Раніше українські книги вже відправляли до Посольств в Угорщині, Польщі, Румунії, Молдові та на Кіпрі. У «Подолянах» підкреслюють, що розвиток і поширення українського слова за межами країни є важливою частиною культурного фронту. Такі ініціативи допомагають об'єднувати українців у різних куточках Європи та зберігати єдність нації.