Кінематографічна класика 1975 року, фільм «Монті Пайтон і Священний Ґрааль», вперше отримає повноцінний український дубляж. Ця подія стала можливий завдяки спільній ініціативі коміка Василя Байдака та дистриб'ютора «Артхаус Трафік». Прем'єрний зірковий показ відбувся у столичному кінотеатрі «Жовтень», де глядачі вже могли оцінити нове звучання легендарної стрічки.

Вихід фільму в український прокат заплановано на 30 квітня. Організатори наголошують, що нова версія не просто перекладена, а глибоко адаптована. Українські коміки переосмислили гумор, зробивши його зрозумілим та актуальним для сучасного глядача, зберігши при цьому абсурдну природу оригіналу.

Над озвученням працювала команда сучасних українських артистів. Серед них Василь Байдак, Олег Свищ, Данило Повар, Марк Куцевалов та Роман Міщеряков. До проєкту також долучилися коміки Даша Кубік, Лана Чубаха та Наталя Гаріпова. Їхня робота дозволила перенести британський колорит на рідну мову без втрати комедійного ефекту.

Ця стрічка є дебютною повнометражною роботою британського колективу «Монті Пайтон» і вважається однією з найвпливовіших комедій в історії кіно. Сюжет іронічно переосмислює легенди про короля Артура та лицарів Круглого столу, які шукають Священний Ґрааль, стикаючись із низкою абсурдних ситуацій. Режисерами виступили Террі Ґілліам і Террі Джонс.

Варто зазначити, що фінансування проєкту у 1975 році підтримали відомі музиканти, зокрема Елтон Джон, а також учасники гуртів Led Zeppelin, Pink Floyd і Genesis. Зараз фільм, який відзначив 50-річчя, повертається до українських екранів, щоб нагадати про свою роль у розвитку світового гумору.