Україна
Українська мова витіснила російську з театрів і книг: новий звіт омбудсменки
У 2025 році в Україні вперше зафіксовано повне витіснення російської мови з театральних репертуарів та книговидання. Звіт уповноваженої Олени Івановської свідчить про значні зміни в медіапросторі та зростання кількості мовних перевірок.
У 2025 році українська мова вперше офіційно витіснила російську з театрів та книговидання. Згідно з новим звітом уповноваженої із захисту державної мови Олени Івановської, російськомовні вистави практично зникли з репертуарів театрів по всій країні, поступившись місцем українському слову. Це стало переломним моментом у мовній політиці держави.
У сфері книговидання вперше виконано норму щодо частки україномовної продукції: щонайменше половина всіх виданих книг тепер виходить державною мовою. У медіапросторі українська мова остаточно закріпилася як базова, а російськомовна музика повністю зникла з ефіру. Єдиним винятком залишається київський театр «Темний софіт», який продовжує використовувати недержавну мову в своїх постановках.
Контроль за дотриманням мовних норм у 2025 році суттєво посилився. Кількість заходів контролю зросла на 32%, а кількість відкритих справ — на 63%. Загалом винесено 706 постанов про адміністративні правопорушення: 404 справи завершилися попередженнями, а у 95 випадках було застосовано штрафи. Найбільше скарг від громадян надійшло з Києва, Одеської, Харківської та Дніпропетровської областей, переважно стосуючись сфери обслуговування.
Попри позитивні результати, фінансування програми залишається недостатнім. У 2025 році виділено лише 323 млн грн, тоді як потреба становила понад 1,8 млрд грн. Міжнародна технічна допомога не надійшла, тому фінансування здійснювалося виключно за рахунок держбюджету. Це створює ризики для подальшого розвитку мовної політики.
Ситуація в освітній сфері залишається складною: дані показують, що 82% учнів у Києві спілкуються російською мовою на перервах. Це викликає занепокоєння фахівців і підкреслює необхідність продовження роботи над популяризацією української мови серед молоді для забезпечення її майбутнього місця в суспільстві.
Читайте також
- Які слова вигадав Шекспір і вживаємо щодня: від «холоднокровного» до «поспіху»
- Лариса Ніцой опублікувала відкритий лист до Ірини Фаріон на сороковий день її смерті
- Театр Воєнних Дій у Києві: актори-військові, полон і шлях до реабілітації через мистецтво
- Культурний простір України: нові можливості для читачів
- Великдень як контент: чому кошики за 7000 гривень та суші-паски викликають обурення в Україні
Новини цього розділу
Рівненщина долучається до грантової програми «Тисячовесна» на 4 мільярди гривень
Іов-горошник 6 травня: історія святого Іова Почаївського та народні прикмети
Смерть Патріарха Ілії II та історичний шлях Грузинської Церкви: від св. Ніни до сучасності
Переполовення П'ятдесятниці: свято на 6 травня, що єднає Воскресіння і Зіслання Духа
Пам'ять праведного Йова: 6 травня у церквах візантійської традиції
Нові книги для Решетилівщини: бібліотеки отримали подарунки від вдячних читачів
Женя Галич повертається з благодійним туром: музичний stand-up та збір коштів на ЗСУ
Майстер-клас «Берлін»: малюємо істот української міфології
Легендарний гурт KARNA виступить в Амстердамі: гуцул-метал як відлуння свободи
Концерт хору «Гомін» у Відні: українська музика на світовій сцені
Коментарі
Коментарів ще немає. Будьте першим у цій дискусії.