Україна
Як українською сказати «каприз»: 10 слів, які замінюють іноземне слово
Вчителька української мови Світлана Чернишова розповіла, що слово «каприз» є чужоземним. Чи знаєте ви, що його можна замінити словами примха, забаганка, вереда чи комиза?
У побуті ми часто чуємо вираз «дитячі капризи» або «каприз долі», але мало хто знає, що це слово не є українським. Воно прийшло до нас у XVIII столітті через російську мову з французького «caprice», а те з італійського «capriccio», що буквально означає «козині витівки». Історія цього слова тісно пов'язана з латинським словом «caper» — козел, оскільки козла часто називали капризом.
Читайте також
- Як правильно називати овочі українською: від тикви до картоплі
- Випускники в Польщі вперше склали іспит з української мови як іноземної
- Чому українців століттями неможливо було скорити: сила слова «воленька»
- День піхоти ЗСУ: старт кампанії «12. Земля Героїв» та прем'єра пісні «Хрещені вогнем"
- Слів "переписка" та "переписуватися" немає в українській мові: як сказати правильно
Новини цього розділу
Жінки-самураї: історичні факти про жіночі бойові загони в Японії
Чому 9 травня, а не 8: історик розкрив сутність радянського «побєдобєсія»
Відкрито ХХІХ фестиваль «Травневі музичні зустрічі»: європейська класика та українська душа
Бережна: Росія руйнує українську культуру, поки в Венеції триває бієнале
Церковний календар: 8 травня вшановують пам'ять апостола Йоана Богослова
8 травня: пам'ять преподобного Арсенія Великого, Отця пустелі
Netflix та Українська кіноакадемія підтримали 15 українських фільмів
Продюсер «Караоке на Майдані» розкрив деталі провалу зйомки: агенти під виглядом біженців
Валерій Харчишин розповів про жахливий політ, де встиг попрощатися з життям
Девід Аттенборо — 100 років: як хвилини з горилами змінили світ
Коментарі
Коментарів ще немає. Будьте першим у цій дискусії.